Caipirismo e Camilianismo em Monteiro Lobato

Agrippino Grieco

Resumo


RESUMO
Do livro Poetas e prosadores do Brasil. Monteiro Lobato talvez devesse a Rui Barbosa a projeção inicial do seu nome. Um engano, pois sua fama, menos rumorosa, já vinha crescendo aos poucos e, algum dia, ele conseguiria sua notoriedade. Durante muitos anos Lobato se manteve imutável, no seu estilo, quando Jeca Tatu se afigurou, a muitos, uma dessas encarnações gráficas de nacionalidade à maneira de John Bull. Muita gente que nunca antes se referira ao nome de Lobato citava a cada passo o do seu herói, sem se preocupar em averiguar a quem cabia a paternidade deste. Mas é impossível esquecer o rumor que fez o volume depois da apologia ruibarbosesca. Discussões em torno da sátira ao Jeca. Houve muita argumentação pró e contra. Seduzidos pelo lado burlesco da figura de Jeca Tatu, nem todos prestaram atenção ao que havia de original, de pessoal, no estilo de Monteiro Lobato. Na maneira de escrever do autor de Urupês, há uma feliz mistura, inteligentemente dosada, mescla de caipirismo e camilianismo. Depois de Urupês, os livros de contos e ensaios, histórias e fábulas para crianças que se sucederam, não tiveram o mesmo sucesso que o primeiro. Só os inteligentes prestaram atenção à diversidade de suas aptidões literárias, aptidões sempre típicas na diversidade.

ABSTRACT
Caipirismo and Camilianismo* in Monteiro Lobato. v. 9, n. 2, p. 213-216, jul./dez. 1981.
From the book Poetas e prosadores do Brasil. Monteiro Lobato, maybe owed to Rui Barbosa the initial projection of his name. But this was a mistake, because his fame had been growing up little by little, and some day he would get his notoriety. Lobato got unchanged in his style, for many years, when Jeca Tatu was introduced to many people, one of these graphical embodiments of nationality on John Bull’s way. Many people, who never had refered to Lobato´s name, mentioned his hero’s name step by step, without worrying about the investigation on the author of the hero. But it is impossible to forget the repercussion of the book after Rui Barbosa´s speech. Discussions about the satire around Jeca. There was a lot of opinions for and against it. Attracted by Jeca Tatu’s image, not everybody paid attention to the original an personal aspects in Monteiro Lobato´s style. There is a happy mixture, intelligently distributed a mixture of “caipirismo and camilianismo”, in his way of writing. The books of tales and essays, stories and fables for children succeeded but they were not successful as the first was. Only the intelligent people noticed the diversity of his literary hability, which were always-typical ones in diversity.
* Country influence and Camilo´s in Lobato´s writings.

RÉSUMÉ
Caipirismo et Camilianismo chez Monteiro Lobato. v. 9, n. 2, p. 213-216, jul./dez. 1981.
Du livre Poétes et prosateurs du Brésil. Monteiro Lobato doit la projection initiale de son nom à Rui Barbosa. Une erreur, car son renom, moins bruyant grandissait déjá peu à peu et un jour il obtiendrait la notoriété. Pendant plusieurs années Lobato a été ummuable dans son style, quand Jeca Tatu se figura pour beaucoup de gens, une de ces incarnations graphiques de nationalité, à la maniére de John Bull. Beaucoup de gens qui auparavant ne se referaient jamais au nom de Lobato, citaient pas à pas son héros sans s’assurer à qui appartenait la paternité de celui-ci . Mais il est impossible d’oublier la rumeur que l’oeuvre a suscité aprés l’apologie de Rui Barbosa. Des discussions autour de la satire de Jeca. ll y eut beaucoup d’argumentation pour et contre. Enchantés par l’aspect burlesque du Jeca Tatu, des nombreux n’ont pas fait d’attention à ce qui était original, personnel, dans le style de Monteiro Lobato. ll y a dans le style de l’auteur de Urupês un mélange heureux, intelligemment dosé, un mélange du Caipirismo et du Camilianismo. Les livres d’histoire et essais, d’histoires et fables pour enfants qui ont suivi Urupês n’ont pas eu le même succès du premier. Seulement les personnes intelligentes ont fait attention à la diversité de son habilité littéraire, aptitude toujours typique dans la diversité.

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.

Comentários sobre o artigo

Visualizar todos os comentários
 |  Incluir comentário

Direitos autorais 2014 Ciência & Trópico



Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.

Desenvolvido por:

Logomarca da Lepidus Tecnologia