O pai do Jeca

Alceu Amoroso Lima

Resumo


RESUMO
Publicado em O Jornal (Rio de Janeiro) de 23 de junho de 1919. Monteiro Lobato é um dos batedores mais ousados da nossa literatura. Por todo o Brasil são os escritores regionais, os formadores da língua. Ainda nos isentos de tendências regionalistas, ressalta o caráter do idioma recriado, na fluência da frase arredondada e macia, no veludo da expressão. O estilo de Monteiro Lobato é novo, brasileiro, tem o viço e o desconcerto da terra. Diz uma revista portuguesa sobre seu livro Urupês. “Há aqui e além passagens que pela maneira especial de linguagem e especiais referências a termos locais brasileiros, não podemos compreender”. Essa incompreensão, nos é um título de orgulho. O quadro das grandes endemias nacionais não se esgota com a ancilostomíase, o impaludismo, o mal de Chagas, parcas do nosso destino. Esses males físicos, são função de males morais que podem ser reduzidos a três grandes classes – o bacharelismo, o burocratismo, o literatismo. Todo esse mal moral pro¬vêm do ensino, uma educação descuidada de dar ao indivíduo a qualidade máxima. Monteiro Lobato, estuda nesses artigos de combate as duas faces do problema higiênico, concluindo pela procedência do saneamento básico. Temos o sertão contaminado fisicamente, e o litoral moralmente. É desejável que se enfrente simultaneamente as duas faces do problema. O saneamento moral e físico do Brasil, ao par da remodelação social da sociedade, é a grande tarefa dos nossos dias.

ABSTRACT
Jeca’s Father. v. 9, n. 2, p. 171-175, jul./dez. 1981.
Article published in O Jornal (Rio de Janeiro) of June 23rd, 1919. Monteiro Lobato is one of the most courageous precursors of our literature. The creators of the language are the regional writers, all over Brazil. Even in those who are free of regional tendences it appears the character of recreated language, in the fluency of the harmonic expression. Monteiro Lobato’s style is a new and a Brazilian one, it has the vigor and the extravagance of the land. A Portuguese magazine writes about his book Urupês. ‘There is some passages here and there that by the special language and special references to Brazilian local terms, we can’t understand”. This misunderstanding makes us proud. The scene of the great national endemics is not extinguished with the “ancilostomiase”, the ‘impaludismo” (yellow fever), Chagas’illness, which are Brazilian problems. These physical deseases, are functions of social evils, that can be simplified in three classes: the “bacharelismo” (age where lawers predominated in political and cultural life), the bureaucratism and the “literatismo” (bad literature). All these social evils come from the teaching, a neglected education of giving to the individual the greatest quality. Monteiro Lobato studies in these struggling articles, the two sides of the hygienic problem, concluding for the precedence of the basical sanitation. We have the country side physically contaminated, and the seashore in a moral way. It is desirable that one faces simultaneously both sides of the problem. The great task of our days is the moral and physical sanitation, with the social change of the society, being done together.

RÉSUMÉ
Le Pére du Jeca. v. 9, n. 2, p. 171-175, jul./dez. 1981.
Publié dans Le Journal (Rio de Janeiro) du 23 juin 1919. Monteiro Lobato est un des hommes les plus audacieux de notre littérature. Au Brésil les écrivains régionaux sont les formateurs du langage. Même chez ceux qui ne subissent pas de tendances régionalistes, on perçoit le caractère de l’idiome recréé, dans la fluence de la phrase arrondie et souple. Le style de Monteiro Lobato est nouveau, brésilien, il posséde la vigueur et l’extravagance de la terre. Une revue portugaise souligne à propos do son livre Urupês. “II y a ici et la des passages que nous ne pouvons pas comprendre par son langage spéciale et ses références spéciales et à des expressions locales brésiliennes. Cette incompréhension est, pour nous, un orgueil. Le tableau des grands endémies nacionales ne s’épuisent pas avec l’ankylostomiase, le paludisme, le maladie de Chagas (Trypanosomiase cruzy). Ces maladies physiques, sont le produit de maladies moraIes qui peuvent être réduites à trois classes: “le bachelierisme” le “bureaucratisme” la mauvaise littérature. Tout ce mal moral procéde de l’enseignement. Une éducation négligente qui n’offre pas à l’individu un enseignement de qualité. Dans ces articles de combat, Monteiro Lobato étudie les deux faces de la question hygienique en concluant par la convenance de l’assainissement de base. Nous avons le “Sertão” souillé physiquement et le littoral moralement. ll est désirable d’affronter en même temps les deux faces du probléme. L’assainissement moral et physique du Brésil, de pair avec la transformation sociale de la société, est notre grande tâche.

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Incluir comentário

Direitos autorais 2014 Ciência & Trópico



Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.

Desenvolvido por:

Logomarca da Lepidus Tecnologia